Jeg tenker på en flyplass - QUIZ

Re: Jeg tenker på en flyplass - QUIZ

For å klargjøre det en gang for alle: Landet heter Nederland, språket nederlandsk (russisk har en annen variant, men her er det norsk det er snakk om som min kone og datter til stadighet minner meg om). Adjektiv skrives også med små bokstaver på norsk (og de andre seks språkene jeg kan)

Fra Wiki fandt jeg denne om Holland....undskyld Nederland
The Netherlands in its entirety is often referred to as Holland, although North and South Holland are actually only two of its twelve provinces (see terminology of "the Netherlands"). The word Dutch is used to refer to the people, the language, and anything pertaining to the Netherlands. This lexical difference between the noun and the adjective is an attribute of the English language that does not exist in the Dutch language. The adjective 'Dutch' is derived from the language that was spoken in the area, called 'Diets', which equals Middle Dutch.

Her kan udlades at "holland" er navne på provinser i Nederland....
Selvom jeg vil medgive at jeg selv altid kalder det Holland...Det er let mere mundret...men når jeg skriver her vil jeg fremover skrive NEDERLAND

Hilsen
Ole
 
Re: Jeg tenker på en flyplass - QUIZ

Takk for leksjonen, LN-KOG. At det ikke heter Alkamaar visste vel strengt tatt jeg også, men å skrive rett, det klarte jeg selvsagt ikke.... Dette med Holland-Nederland har jeg aldri blitt klok på, men nå skal jeg klare å huske dette! :)
 
Re: Jeg tenker på en flyplass - QUIZ

For å klargjøre det en gang for alle: Landet heter Nederland, språket nederlandsk (russisk har en annen variant, men her er det norsk det er snakk om som min kone og datter til stadighet minner meg om). Adjektiv skrives også med små bokstaver på norsk (og de andre seks språkene jeg kan)

Fra Wiki fandt jeg denne om Holland....undskyld Nederland
The Netherlands in its entirety is often referred to as Holland, although North and South Holland are actually only two of its twelve provinces (see terminology of "the Netherlands"). The word Dutch is used to refer to the people, the language, and anything pertaining to the Netherlands. This lexical difference between the noun and the adjective is an attribute of the English language that does not exist in the Dutch language. The adjective 'Dutch' is derived from the language that was spoken in the area, called 'Diets', which equals Middle Dutch.

Her kan udlades at "holland" er navne på provinser i Nederland....
Selvom jeg vil medgive at jeg selv altid kalder det Holland...Det er let mere mundret...men når jeg skriver her vil jeg fremover skrive NEDERLAND

Hilsen
Ole

Beklager Ole, du er dansk. Min kone er nederlandsk (ikke hollandsk - spør noen om hun er fra Holland svarer hun nei, fra Gelderland). Wiki er laget av, vel, amatører som de fleste av oss her på forumet. Og vi vet jo hvor etterrettelig scanair.no er :cool: Dvs fint lite!
 
Last edited:
Re: Jeg tenker på en flyplass - QUIZ

Alkamaar har jeg aldri hørt om - heller ikke Hollandsk. Hickok skal være glad for at min kone ikke er langsint nok til å dra til Bergen for å tyne han for den.

Hollandsk er noe, det er betegnelsen på den nederlandske dialekten som snakkes i provinsene Noord -og Zuid-Holland i tillegg til i deler av provinsene Utrecht, Flevoland og Friesland. På samme måte som en trønder snakker trøndersk, kan en hollender snakke hollandsk. Men vi som ikke er trøndere hadde vel blitt litt irriterte viss alle andre sprang rundt og kalte heile landet Trøndelag og språket trøndersk.

Når det gjelder det som var henta fra engelsk wiki, så er ord som ditch, deutch, dutch og også tysk eller þýskr, ord som rett og slett betyr folk.
 
Re: Jeg tenker på en flyplass - QUIZ

En hollender snakker muligens hollandsk, ja - ikke Hollandsk. Men der er jeg vel litt for sær når jeg forventer at adjektiver skrives med liten forbokstav.
 
Re: Jeg tenker på en flyplass - QUIZ

Med fare for å ta diskusjonen til nye "flisspikkerhøyder": Hollandsk snakkes av en hollender, dersom den skrevne setninga begynner med "hollandsk". :P
 
Back
Top