Tokyo

Someone

Moderator
Staff member
Medlem
Hva gjør man i Tokyo når man har 48t til rådighet?

Og er det noen som har noen hotellanbefalinger, eventuelt hvilke områder av byen det er mest praktisk å bo i?
 
Hva gjør man i Tokyo når man har 48t til rådighet?

Og er det noen som har noen hotellanbefalinger, eventuelt hvilke områder av byen det er mest praktisk å bo i?

Hmmm.. Tror det blir minst 3 strafferunder paa deg paa grunn av total mangel av kunnskap om hvordan man prioriterer..

Det spoers hva du er ute etter og hvilken hotellklasse du oensker. Shirokanedai er ett bra omraade, disse 3 hotellene er meget sentralt plassert:

Beste hotell i byen er Park Hyatt, min corporate rate der er 41.000 Yen for den natten du skal bo der, Grand Hyatt er ogsaa veldig bra, 29.900 der pr. natt. Hyatt Regency er 19.900 pr. natt. Ingen av ratene er pre-pay paa Hyatt.
 
Hmmm.. Tror det blir minst 3 strafferunder paa deg paa grunn av total mangel av kunnskap om hvordan man prioriterer..

Det spoers hva du er ute etter og hvilken hotellklasse du oensker. Shirokanedai er ett bra omraade, disse 3 hotellene er meget sentralt plassert:

Beste hotell i byen er Park Hyatt, min corporate rate der er 41.000 Yen for den natten du skal bo der, Grand Hyatt er ogsaa veldig bra, 29.900 der pr. natt. Hyatt Regency er 19.900 pr. natt. Ingen av ratene er pre-pay paa Hyatt.

Er snakk om 2 netter. 1 hadde jeg ikke giddet ;) Hva er den vesentlige forskjellen på de 3 Hyattene du lister opp der?


PS! Tegna i traadlogoen er mandarin, ikke japansk :P

Tydeligvis at både japansk og kinesisk/mandarin utdanningen min er mangelfull:p

Dessuten mangler forumet et nøytral asiatisk eller japansk symbol
 
Er snakk om 2 netter. 1 hadde jeg ikke giddet ;) Hva er den vesentlige forskjellen på de 3 Hyattene du lister opp der?

Skal sjekke 2 netter i kveld og sende PM. Tenkte paa at dette er samme helga som Seattle, kamerat :drunk:
 
Tenkte paa at dette er samme helga som Seattle, kamerat :drunk:

Men skulle jeg hatt dratt til SEA så hadde en så kort tur vært uaktuelt. Å sitte med tenna i bordflaten før klokka 10 Pacific Time droppet jeg.:drunk: Hadde jeg derimot hatt anledning til å reise 2 dager tidligere så hadde jeg derimot valgt SEA

Østkysten klarer jeg (sånn nogenlunde) å holde ut hele kvelden uten aklimatisering....jeg holdt jo ut til kl 04.00 lokaltid, første kvelden i fjor:p Men når man plusser på ytterligere 3 timer tidsforskjell blir det straks verre. Noe ryktene skal ha det til at endel forum deltakere oppdagen ifjor:o
 
PS! Tegna i traadlogoen er mandarin, ikke japansk :P

Nei! Tegnene er kinesiske og brukes av alle de titalls språkene som brukes i kinesisktalende områder, ikke bare mandarin. Mange av de kinesiske tegnene brukes også i japansk. Det tegnspråket heter da Kanji. Fra Kanji har japanerne utviklet et enklere skriftspråk med drøyt 100 tegn. Det heter Kana og er inndelt i hiragana og katakana. Wakarimasu-ka?

På siste tur til NRT, hadde vi med en dispatcher fra flight planning-avdelingen vår. Han bodde for seg selv i en sidegate til Ginza. Helt greit hotell, kanskje litt små rom, stille og fredelig i flg. ham selv. Hotel Monterey Ginza. €130/natt uten frokost. Se http://euro.wwte7.com
 
Nå ser jeg ikke disse kinesiske tegnene vi Opera Mini, men mener å huske at det står fly så kinesisk. Skal ta en nærmere titt når jeg kommer hjem. Har mine gener fra Østen så litt har man fått med seg:)
 
Kan vi tippe på at Someone har flesket til og blitt kvitt 20 000 EB poeng?

BF:cool2
 
Nei! Tegnene er kinesiske og brukes av alle de titalls språkene som brukes i kinesisktalende områder, ikke bare mandarin. Mange av de kinesiske tegnene brukes også i japansk. Det tegnspråket heter da Kanji. Fra Kanji har japanerne utviklet et enklere skriftspråk med drøyt 100 tegn. Det heter Kana og er inndelt i hiragana og katakana. Wakarimasu-ka?

Mandarin er som du sier et av flere kinesisk spraak, tegnene er uansett kinesisk og ikke japansk. Alle asiaterne her i huset (som alle snakker mandarin) skjoenner ekstremt lite av japanske tegn.
 
Kinesiske og japanske tegn er IKKE like... blir som å sammenligne tegnsettet i norsk med tegnsettet man bruker i Russland... Tråd-ikonet betyr "FLY" på kinesisk. Er nok ikke tilfeldig at dette er valgt ^_^
 
Japanske kanji og tradisjonelle kinesiske tegn er like, men har ikke alltid helt lik betydning, er i hvert fall det jeg har lærte i japansk klassen. De japanske tegnene trenger også ofte støttetegn fra de andre japanske alfabetene for å ha en skikkelig mening.

Kan ikke nevne noen hoteller, men Ginza er en flott del av Tokyo, så verdt å sjekke ut der. Bodde selv der i en uke, men det var på en Ryoakan.
Og hva man kan gjøre, en dag på HND er vel obligatorisk, og dag to kan lett brukes i Akihabrara, eller å farte rundt med Yamanote line og hoppe av på forskjellige stopp og utforske. :)
 
Jeg vil annbefale hotell Villa Fontaine SHIODOME. Det er et hotell som i hovedsak er rettet mot japanske foretningsfolk. Jeg vil si standarden holdt omtrent 3-stjerner, litt for "japansk" forkost etter min mening. Var overraskende billig, tror jeg betalte ca 6-700norske per natt for et enkeltrom, og det er sentralt plassert. Jeg havnet der fordi gruppen jeg reiste med hadde fått det ordnet av noen "innfødte":-)
 
Kinesiske og japanske tegn er IKKE like... blir som å sammenligne tegnsettet i norsk med tegnsettet man bruker i Russland... Tråd-ikonet betyr "FLY" på kinesisk. Er nok ikke tilfeldig at dette er valgt ^_^

Det står faktisk fly på japansk også, hikoki, jeg har to japanske ordbøker, og i den ene står disse to tegnene, i den andre har man plassert et kanjitegn, som betyr bevegelse, imellom. Japanerne bruker til daglig ca. 2000 kinesiske tegn, som de kaller kanji, og man må kunne mellom 900 og 1200 for å kunne lese en avis. Langt de fleste kanji har to uttalemåter: en avledet av kinesisk uttale og en japansk. Noen kanji kan faktisk ha både tre og fire uttaler. Det er riktig som det ble nevnt tidligere i denne tråden at tegnene ikke alltid har samme betydning som på kinesiske språk, men langt de fleste har samme betydning. Et godt eksempel er tegnet for fjell. Uttales shan på mandarin, kinesiskavledet san på japansk og det opprinnelige japanske navnet på fjell, yama. Det er derfor riktig å si både Fujisan og Fujiyama. Andre tegn som brukes og har identisk betydning på mandarin/kinesisk og japansk er tegn for dag, natt, måned, år, geografiske retninger, mennesker og kjønn. Alle talltegn er identiske. Osv., osv.
Det er nok kanategnene, hiragana og katakana som kineserne ikke forstår. Hiragana har en lang rekke gramatikalske funksjoner, som uthevelse av objekt, subjekt, eiendomspronomen og verbendelser i forbindelse med bøyning. Dette finnes ikke på kinesiske språk. Der må man derfor bruke mange kanjitegn for å få frem en mening med setningen. Katakana brukes til å skrive fremmedord som ikke er oversatt til japansk, f.eks propell, antenne, radar. Katakana brukes f.eks.også på ord som voff, mjau, grynt osv. i tegneserier.
 
Der lærte jeg nok nytt :) Takk for opplysningen!

Ja, hva lærer man ikke her på foraene!;)

Kan anbefale boken " A New Dictionary of Kanji Usage" fra forlaget Gakken. Jeg kjøpte mitt eksemplar på Universitetets Bokhandel på Blindern for noen år siden.
 
Har noen noen flere anbefalinger til en som blir lenger. Gjerne noe utenfor Tokyo, det frister å prøve japanske tog. Jeg vet ikke ennå om jeg har mulighet til å dra dit, men jeg har bestilt en tur til 20 000 poeng. Jeg håper å kunne ta en uke fri, 17.-25. januar.
 
Back
Top