På jakt etter bøker...

Brutus5

Newcomer
På jakt etter bøker...

Heisann..

Første post på forumet, så jeg vet ikke om dette er rette plassen, men jeg prøver.

Jeg er på jakt etter to bøker. Den ene er: Luftens Ørner av Pierre Closterman, og den andre er: En av de få, vet ikke hvem som har skrevet denne. Men den handler om Douglas Bader, en flyger i RAF under WWII som fløy med kunstige ben.
Hadde disse bøkene en gang, men var så lur (les dum) å låne de bort.
Begge bøkene var oversatt til norsk.
Har søkt på nettet, og fikk en treff på dette forumet. Treffet var fra 2005, men håper at noen her vet hvor (eller om) det går an å få disse bøkene i dag..

Mvh
Brutus
 
Re: På jakt etter bøker...

Sier takk for det.
Har prøvd å få kontakt med den som du sendte link til, men har ikke fått noe svar
så det ser dårlig ut..
Men takk alikevel :-)
 
Re: På jakt etter bøker...

Hei, tror jeg har 2-3 stykker av Luften Ørner. Du får en om du betaler porto!
 
Re: På jakt etter bøker...

Woow, hva kan man si til et sånt tilbud. "Annet enn tusen hjertelig takk":cheers:
Vet du hva portoen er??
Hvor skal jeg sende pengene?

Mvh
Per Arne
 
Re: På jakt etter bøker...

Tror dessverre ikke jeg har flere av Bader-boken. Er du klar over at "Luftens ørner" ("Full Circle") kom ut på nytt i fullversjon for noen år siden? Nå er den til og med på salg! http://www.amazon.co.uk/Big-Show-Ca...=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1263910633&sr=8-1

Og temaet bøker hører definitivt hjemme her. :)

Synd med den boken, men jeg får bare fortstte å lete. (kan jo hende at jeg har flaks en gang)
At "Luftens Ørner" har kommet ut på nytt visste jeg ikke, så takk for den..

Har nå filmen om Douglas Bader i bestilling, skal bli artig å se den når jeg har lest boka.(selv om det er lenge siden)

Men det er noen merkelige oversettelser på disse bøkene..
The Big Show = Luftens Ørner, og
Reach for the Sky = En av de få


Paul Brickhill skrev denne boken.

Yngve

Vel, takk for alle opplysninger så langt, stor takk til dere alle :devot: :YES

Per Arne
 
Re: På jakt etter bøker...

(...)

Men det er noen merkelige oversettelser på disse bøkene..
The Big Show = Luftens Ørner, og
Reach for the Sky = En av de få

(...)

Forklaringen er nok at de norske forlagene ville gjøre titlene så selgende som mulig i det rushet av memoarer som kom nokså kort tid etter krigen. De mer "poetiske" titlene ble derfor ofte erstattet med mer fengende og fargerike titler. I Brickhills tilfelle var det antagelig et poeng å utnytte "merkevaren" "The Few", som flygerne under slaget om Storbritannia ble berømte som.

Den andre Clostermann-boken som er gitt ut på norsk, "Himmelen i flammer", heter roughly det samme på engelsk og fransk. Tittelen var tydeligvis dramatisk nok for Stabenfeldt (eller hvilket forlag det nå var). :)
 
Back
Top