Flyprat


Go Back   Flyprat > Flyteknisk forum

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 25-03-2009, 09:23   #1
Rob Mulder
ScanFlyer Blue
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 451
Norge Oversettelse

Hei

Jeg skulle gjerne ha fått vite de norske ordene for de følgende tekniske ordene:

Turn Indicator
Sensitivity regulator
Course transmitter
Remote oil thermometer/oil temperature gauge
Crankcase
valve gear
push rod
Valve train: Pushrod-actuated

Er følgende uttrykk riktig oversatt?
"Nine-cylinder single-row supercharged air-cooled radial engine" er det riktig oversatt med 9 sylinder enkelt rekke, super forkompromert, luftkjølt radial motor

"Supercharger: Single-speed centrifugal type supercharger, 12.0:1 gear ratio" er det riktig oversatt med Kompressor: enkelhastighet sentrifugal type kompressor i forholdet 12.0 til 1

Er selv ikke så teknisk utdannet så jeg takker for hjelpen.
__________________
med vennlig flyhilsen
Rob

For de siste bøkene sjekk: https://www.europeanairlines.no/prod...ory/new-books/
Rob Mulder is offline   Reply With Quote
Old 26-03-2009, 14:27   #2
Turbofan
ScanFlyer Blue
 
Turbofan's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 157
Default Re: Oversettelse

Hei.
Her har du noen av ordene, håper dette er til hjelp!
(Kilde: Engelsk-Norsk, Flyteknisk ordbok for flymekanikere. ISBN: 82-7566-030-0)

Turn indicator / Turn & Bank indicator: Sving indikator / Sving- og krengings indikator.
Course transmitter: Kursgiver, evt. Kursføler.
Remote oil thermometer / oil temperature gauge : Fjernavlest oljetermometer / oljetemperatur måler/manometer
Crankcase: Veivkasse, veivhus
Valve gear: Ventilutveksling (gear: tannhjul,gir,utveksling,)
Pushrod: Støtstang

Vil presisere at flestparten av de ovenfornevnte ordene, lar seg simpelten ikke oversette slik at det høres bra ut på norsk.

Når det kommer til setningene, ville jeg skrevet de slik:

"Luftavkjølt ni sylindret enkeltrekke radialmotor, med kompressor,"
evt."Radialmotor med en rekke nier, kompressor og luftavkjøling"

"Kompressor: Trinnløs sentrifugalkompressor, med girutveksling 12.0 til 1"
Turbofan is offline   Reply With Quote
Old 26-03-2009, 14:34   #3
Rob Mulder
ScanFlyer Blue
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 451
Thumbs up Re: Oversettelse

Takk skal du ha turbofan!
__________________
med vennlig flyhilsen
Rob

For de siste bøkene sjekk: https://www.europeanairlines.no/prod...ory/new-books/
Rob Mulder is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +2. The time now is 22:58.


Feedback Buttons provided by Advanced Post Thanks / Like (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.
Copyright Foreningen Flyprat, Scanair og bidragsytere. Enkelte ikoner fra Famfamfam CC-BY.